Washington Post food words
Filed under Personal • Language and Languages • (0) Comments • Permalink
Filed under Personal • Language and Languages • (0) Comments • Permalink
Filed under Language and Languages • (0) Comments • Permalink
Here’s a statement with which I almost completely disagree. It’s from a footnote on the first page of John Lancaster Riordan’s article “American Naval ‘Slanguage’ in the Pacific in 1945,” from California Folklore Quarterly, Oct. 1946, vol. 5, no. 4, p. 375.
The employment of unprintable language represents an attempt to be manly—"one of the boys.” It indicates indolence of thought and an egregious lack of originality. Moreover, it is generally characterized by dreary repetitions and references to the bodily functions which are completely foreign to the subject concerned.
Was there ever a clearer statement that someone should not be in the business of recording or writing about slang? The witless word “slanguage” in the title is the first tip-off, though. I don’t care which dictionaries include it as an entry, it’s permanently on my list of loathed words—and it is a marker for indolent thought itself.
Filed under Language and Languages • Quotes • (0) Comments • Permalink
That last post got me curious about how the name “H5N1” came about. The Centers for Disease Control and Prevention explains:
“Influenza type A viruses are divided into subtypes and named on the basis of two proteins on the surface of the virus: hemagglutinin (HA) and neuraminidase (NA). For example, an ‘H7N2 virus’ designates an influenza A subtype that has an HA 7 protein and an NA 2 protein. Similarly an ‘H5N1’ virus has an HA 5 protein and an NA 1 protein. There are 16 known HA subtypes and 9 known NA subtypes. Many different combinations of HA and NA proteins are possible.”
Also, while we’re here: The Big Picture Book of Viruses.
(Source Link)Filed under Language and Languages • (0) Comments • Permalink
This is the personal weblog of Grant Barrett, editor of the Double-Tongued Dictionary, a collection of words from the fringes of English. More about this site...