Join two wayward radio hosts on A Way With Words, the call-in radio show about writing, speaking, slang, old sayings, and more.

Login   •   Register  

Friday, July 06, 2007

UPDATED: July 5/6: Scheduled as a guest on “Up All Night” on BBC Radio Five

My radio partner Martha Barnette and I are scheduled as guests on the BBC Radio Five show Up All Night. We’ll be taking language questions from listeners very much as we do on our own radio show, public radio’s A Way With Words.

If all goes as planned, we’ll be on Up All Night at:

2:30 a.m. Friday, July 6, in the United Kingdom, same as
1:30 a.m. UTC/GMT, Friday, July 6, same as
9:30 p.m. Thursday, July 5, in North America’s Eastern Time Zone, same as
6:30 p.m. Thursday, July 5, in North America’s Pacific Time Zone.

You can listen to the show directly on the Radio 5 web site. If you miss it, the show will be available for replay at the Up All Night web site and I’ll put an MP3 up here later.

UPDATE: I’ve now posted the audio of our segment as an MP3. It’s 49.6MB and 54 minutes.

Saturday, June 02, 2007

Third Anniversary of Double-Tongued Dictionary

Yesterday was the third anniversary of the launch of Double-Tongued Dictionary, then called Double-Tongued Word Wrester. The site has seen four redesigns, includes 13191 citations not assigned to a full entry and 1168 full entries, and spawned a book. Thanks to my regular contributors and commenters, to my advertisers, and to you, too.

Wednesday, May 16, 2007

Want to learn about word-hunting? A call for dictionary participants

I’m looking for a few people who are interested in learning about hunting for words by way of helping out with the Double-Tongued Dictionary.

The task has grown ever larger during the nearly three years the site has been public. There are more places to hunt and more ways to do it. Our traffic continues to mount, too, and ever more people are signing up for the email list and RSS feeds, so the audience is also more demanding.

Basically, you’d help find new and newish words, and new meanings for old words, or any word that is not included in a mainstream dictionary. More details upon inquiry.

It’s simple work, though a bit tedious. It’s also a pretty good introduction to one of the most basic steps of dictionary-making, as well as a good start at making a reader more aware of new language, and of reading differently. Very differently. Holding your face in front of the zeitgeist firehose can be so intense that you have dreams about word-hunting. You may also find that when you empty your pockets at the end of the day that there’s a flurry of paper scraps, each scribbled with a word worth recording.

If you’re interested in regularly helping out, drop me a line with a few notes about who you are and why you’re interested. I’m sorry to say that there’s no pay involved, just thanks and a link on the “About” page.

Tuesday, May 15, 2007

Uninformed rubbish from CIO magazine

I don’t even know where to being with describing what’s wrong with these bogus etymologies, so I’ll just repeat what I wrote in the comments there.
About a quarter of these are provably false, another quarter are unsubstantiated rubbish that’s been repeated without verification for years, and most of the rest take liberties with correlation and causality that render them useless. You’d best stick to hiking in the woods. Maybe a bear will eat you and save us from more uninformed nonsense ripped off from unreliable sources.

Friday, May 04, 2007

Bombing Dresden: “It was Wagnerian. It was theatrical.”

German journalist Daniel Sturm conducted an engrossing interview with Gifford Doxsee, who was in Dresden with Kurt Vonnegut and is an Ohio University professor emeritus of history. They discuss Vonnegut, the war, death, bombing, corpse removal, and politics.

This is the personal weblog of Grant Barrett, editor of the Double-Tongued Dictionary, a collection of words from the fringes of English. More about this site...

Recent Catchwords