Try Wordnik, the new dictionary with more than 1.7 million words. Examples, pronunciations, and more!
Dictionary definition of “swardspeak”

swardspeak

n. a cant spoken by Filipino gay and transvestite men. Subjects: ,
Editorial Note: Swardspeak is a mix of Tagalog (Pilipino), Spanish, English, and other languages spoken in the Philippines and dates back to at least as early as the 1970s. Swardspeak is pronounced by Filipinos similar to swards-PEH-ahk.
Citations: 1990 Donn V. Hart, Harriet Hart Crossroads “Visayan Swardspeak: The language of a gay community in the Philippines” vol. 5, no. 2, p. 27: (title) 1995 Anjie Blardony Ureta BusinessWorld (Philippines) (Oct. 12) “Agot’s Got It” p. 24: It would help if Ms. Isidro toned down on the swardspeak. It can get a little disconcerting coming from such a pretty face. 1996 Emily Noelle Ignacio Contemporary Sociology (Jan.) “Social Hierarchies” vol. 25, no. 1, p. 41: Marginalization is further described in Martin Manalansan’s ethnography of baklas (loosely translated, male transvestites) in Manhattan. Here, he describes how the appropriation of Spanish, Tagalog, and English into swardspeak (the bakla language) illustrates that the bakla are neither on the “inside” nor “outside.” 2003 Jana Evans Braziel Theorizing Diaspora (Jan. 1) p. 220: The swardspeak term ladlad ng kapa (which literally means “unfurling the cape” and has been unproblematically translated as “coming out”) belies how identity is something “worn” and not always “declared.” 2005 Bakla. Bakla. Baket Ka Ginawa? (May 13) “Gay Speaks On “Swardspeak””: Isa pa marahil sa naging dahilan ng pagkalat ng swardspeak “nung sixties at seventies eh ang pagpapatungkol nito sa isang luluki na feeling ng “swardspeaker” eh bading din pero hindi aminado: kamiembro ng federasyon, kafatid sa fananampalataya, among others na learn naman nating hanggang ngayon eh No. 1 hobby pa ren ng mga “out” na bading. Ito ang nagpapatunay sa kung gano kahalaga ang “self-identification” o paglantad sa mga vading. 2005 Ayn Veronica L. de Jesus Manila Times (Philippines) (Aug. 1) “The ‘jologsification’ of Shakespeare”: Set in the slums of Barangay Verona, Manila where the jologs culture thrives, the production takes a totally fresh look at the romance of the star-crossed lovers and their warring households, dressed in the latest ukay fashion, uttering sonnets peppered with Filipino “swardspeak.”
Reader comments:
i hope i will be updated po sa bakla language because my gender is babaing bakla though i am married…vielen dank sa may concept nito and i like it po
by joan bluemmel 18 Jul 06, 0944 GMT

I had been looking for some related articles about swardaspeak coz i’m thinking of conducting a study ‘bout this for my masters thesis. Hope you can update me.I don’t know why this topic really interests me.
by nelly Solacito 19 Sep 07, 1232 GMT

hi! im doing s study for my undergrad thesis. id like to know if u cud help.. theory on how gay language assimilated..thnx!
by jerric 25 Jan 09, 0151 GMT

hello.. im making my undergrad thesis now.. i just want to know as to what applicable theory will i follow.. honestly ive searched so hard for possible theories yet i cant find any that siuts my study.. “FACTORS THAT INFLUENCE THE USE OF GAY LANGUAGE AMONG STUDENS (Specified school)”.. HELP ME PLS.. THNX.. oR E-MAIL mE @ jerric_cavan@yahoo.com
by jerric 02 Feb 09, 0133 GMT

hahaha! shoshone naman gohin natisha kaya wit worry, shofatidz, mga beka pa rin rules… shutangnamesh to all the galech galechang hombre satesh… someday, pag jonjalis natin sa finaz at marami nang anji, pwede nang magpa-make ng kipayla and babushabelles mga hombreng chipangga! keme keme na to! go mga bekalous my chorvaloos! kaya natin itech! ditembang lang aketch at ang ating God doon-chi… kaya wit forget mag-madreshinay shinaylaloo para dinig lang ni God prayers natetch… babushabelles! ^_^


PS. i want to be more educated and in gay lingo. this is so much fun yet so much a jargon for those with a heart like mine… kudos to my fellow “bekas”! ^_^

by luisita 20 Mar 09, 0439 GMT

Leave a comment (must be approved by the moderator before it will appear).

Name (mandatory):

Email (mandatory):

Location (optional):

Your Web Site (optional):

Remember my personal information

Notify me, by email, of follow-up comments.

Recent Catchwords
nimbleton n. (11/6)
kitchen n. (11/6)
skuke n. (11/6)
parlor n. (11/6)
strap hanging n. (10/8)
parclo n. (10/8)
Dipper n. (10/8)
jeggings n. (10/5)
dittoism n. (10/5)
crop n. (10/3)
sliming n. (10/3)
protestival n. (10/3)
excessing n. (10/3)
pencil top n. (10/3)
trophy jacket n. (10/3)
ball golf n. (10/3)
Scottish cringe n. (10/3)
bagel v. (9/30)
shake and bake n. (9/30)
 More catchwords...
New Comments
Ben Zimmer commented on riffed (8/18)
Gregory Teague commented on Taig (8/13)
Ben Zimmer commented on single shot (8/9)
christymarx commented on heinie (8/6)
amy_lu commented on mouth-breather (7/19)
hawkoffee commented on Mortarville (7/8)
Featherwood0973 commented on featherwood (6/30)
garyvh commented on rexing (6/28)
JR commented on jam track (6/21)
ElasticMind commented on innerpreneur (6/20)
GlennT commented on fourwall (5/31)
RevRayGreen commented on medible (5/25)
OKSoldiers commented on Mortarville (5/21)
Lew Hollerbach commented on eyebrow window (4/24)
Ollie commented on rexing (4/22)
Subscribe to the RSS feed.Subscribe to the mailing list.Browse the archive.Add to Technorati Favorites. © 1999-2009 by Grant Barrett, Double-Tongued Dictionary, New York City.