procrastiner v. Il y a des néologismes que j’utilise tout le temps dans mon idiolecte aliéné par l’impérialisme de notre nouvelle Koiné anglo-normande, notamment du franglais (“procrastiner” est mon favori, je peux le dire trois fois par jour). [English-derivedFrenchFrance] [full cite] (Jun. 5, 2004)
puroburemu n. Osamu Shimomura, “Nihon Mondai kara ‘Amerikan Puroburemu’ e” [From the Japan problem to the American problem] Seiron (July 1987), 40-49. [English-derivedJapaneseJapan] [full cite] (May. 15, 2004)
ride n. He’s hoping they can wire him an immediate $400—maybe even this afternoon. “With that, we will have enough for the ride,“ he says, using the English word. El Ride is the pickup from an Arizona highway toward a safe house or job. [English-derived] [full cite] (Mar. 30, 2005)
ron don n. Ron don—“run down”; in local parlance “to cook”—is a stew of local yucca, chayote and other vegetables, usually with meat added, which is simmered for at least a day and traditionally eaten at weekends. [English-derivedNicaraguaFood & Drink] [full cite] (Jul. 19, 2005)
shoichi puroburemu n. The term shoichi puroburemu (first-grade students’ problems) was coined to refer to the situation as most of the students who cause trouble are those who cannot adapt to their new surroundings. [English-derivedJapaneseJapan] [full cite] (May. 15, 2004)
smalltalken v. But how to explain the Denglish verbs? Smalltalken, brunchen, mailen, floppen, managen, abcoolen and many others? These are not used to save syllables or avoid complexity. They are simply in vogue, whether for better or worse. [English-derivedGermanGermany] [full cite] (Dec. 21, 2004)