Quantcast
Join two wayward radio hosts on A Way With Words, the call-in radio show about writing, speaking, slang, old sayings, and more.
Citations in the Category English-derived
Borrowed or adapted from English. You can also see entries assigned to this category.

(9/10 pages) « First  <  7 8 9 10 >

procrastiner v. Il y a des néologismes que j’utilise tout le temps dans mon idiolecte aliéné par l’impérialisme de notre nouvelle Koiné anglo-normande, notamment du franglais (“procrastiner” est mon favori, je peux le dire trois fois par jour). [ ] [full cite] (Jun. 5, 2004)
puroburemu n. “Thanks, Steve Casagrande.“ “no puroburemu.“ [ ] [full cite] (May. 15, 2004)
puroburemu n. Osamu Shimomura, “Nihon Mondai kara ‘Amerikan Puroburemu’ e” [From the Japan problem to the American problem] Seiron (July 1987), 40-49. [ ] [full cite] (May. 15, 2004)
puroburemu n. “Nein, ernsthaft: Danke für deine Mühe.“ “No puroburemu.“ [ ] [full cite] (May. 15, 2004)
ride n. He’s hoping they can wire him an immediate $400—maybe even this afternoon. “With that, we will have enough for the ride,“ he says, using the English word. El Ride is the pickup from an Arizona highway toward a safe house or job. [] [full cite] (Mar. 30, 2005)
ron don n. Ron don—“run down”; in local parlance “to cook”—is a stew of local yucca, chayote and other vegetables, usually with meat added, which is simmered for at least a day and traditionally eaten at weekends. [ ] [full cite] (Jul. 19, 2005)
saiko n. In Japanese, “Saiko” means “the best.“ In Korean, however, saiko means the same as the English word “psycho.“ [ ] [full cite] (Aug. 3, 2004)
shoichi puroburemu n. The term shoichi puroburemu (first-grade students’ problems) was coined to refer to the situation as most of the students who cause trouble are those who cannot adapt to their new surroundings. [ ] [full cite] (May. 15, 2004)
sing-sing n. Women and children also dressed in traditional finery danced and sang at the event, known in PNG pidgin as a “sing-sing.“ [ ] [full cite] (Sep. 24, 2006)
smalltalken v. But how to explain the Denglish verbs? Smalltalken, brunchen, mailen, floppen, managen, abcoolen and many others? These are not used to save syllables or avoid complexity. They are simply in vogue, whether for better or worse. [ ] [full cite] (Dec. 21, 2004)

(9/10 pages) « First  <  7 8 9 10 >

Recent Catchwords
valedictocracy n. (11/22)
fallen angel n. (11/20)
sticky bomb n. (11/20)
may state n. (11/20)
Katrina cottage n. (11/20)
autastic adj. (11/20)
Twi-hard n. (11/20)
screw up move up n. (11/20)
crop n. (11/20)
cutaway n. (11/20)
hanger appeal n. (11/20)
foiler n. (11/19)
Romanette n. (11/19)
labette n. (11/18)
scope dope n. (11/18)
platespeak n. (11/18)
triggerfish n. (11/18)
belay slave n. (11/16)
blend wall n. (11/16)
 More catchwords...
New Comments
Bink commented on catch a crab (11/21)
Bink commented on hotbox (11/21)
Steve commented on hotbox (11/18)
Dr. Andrew Ruddle commented on midnight drop (11/18)
Kortney commented on shralping (11/16)
Michelle Jerome commented on woo-woo (11/14)
stack commented on robotripping (11/13)
R. Hopkins commented on one-eighty-seven (11/12)
C commented on featherwood (11/11)
mitch commented on catch a crab (11/4)
adaku opara commented on nigger-knock (11/4)
Nishant commented on Truman Show delusion (11/4)
Chris Waigl commented on bendy bus (11/3)
Sandi Boniello commented on pump head (10/31)
ker commented on Yankee dime (10/31)
Subscribe to the RSS feed.Subscribe to the mailing list.Browse the archive.Add to Technorati Favorites. © 1999-2008 by Grant Barrett, Double-Tongued Dictionary, New York City.