mangel n. After asking around I finally figured out that “mangle” is the slang word widely used to mean barbecuing. [HebrewIsraelFood & Drink] [full cite] (Apr. 29, 2004)
mangel n. Not so much a time of picnics or for use of the mangel (barbecue) as it is one for quiet meals celebrated with the family, and with no rigorous dietary proscriptions, it is a good time to play around a bit in the kitchen, preparing dishes that can comfortably be served out-of-doors. [HebrewIsraelFood & Drink] [full cite] (Apr. 30, 2004)
parve n. “They think it’s impossible for someone to live in Israel, breathing Israeli air, and have no position.” She shook her head. “They would rather have an enemy like Momo to argue with than a parve like me.” In the kosher lexicon, parve foods contain neither dairy nor meat. [Hebrew] [full cite] (Sep. 11, 2005)
rosh katan n. “Rosh Katan,” translated as a “small mind” it’s similar to be narrow-minded, but has more meanings. when someone is “Rosh Katan,” it means that he won’t do anything unless told to. it means that he won’t care for anything unless it hurts him. [HebrewIsrael] [full cite] (Feb. 4, 2005)
rosh katan n. This is all part of the phenomenon Israelis call Rosh Katan, literally “small head,” an increasing concern with one’s own personal life. [HebrewIsrael] [full cite] (Feb. 4, 2005)
rosh katan n. Senior commanders have suggested recently that the demoralization and the Rosh Katan (anti-involvement) doctrine of anti-volunteerism have been potentiated by cuts in training time due to pressures of budget and border/territories patrol priorities. [HebrewIsrael] [full cite] (Feb. 4, 2005)